Σε δυο ακόμη γλώσσες, τα αγγλικά και τα αλβανικά, μεταφράστηκε και εκδόθηκε το “Αλφαβητάρι του Κρατουμένου”. Το Αλφαβητάρι κυκλοφόρησε από τη Γενική Γραμματεία Αντιεγκληματικής Πολιτικής, του υπουργείου Δικαιοσύνης το 2016 και έχει διανεμηθεί στους Έλληνες κρατουμένους.

Στόχος του μεταφρασμένου κειμένου είναι να μπορεί να διαβαστεί και από αλλοδαπούς κρατουμένους.

Το Αλφαβητάρι είναι ένας οδηγός για την ενημέρωση των νεοεισερχόμενων κρατουμένων πάνω στα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις τους και τους κανόνες ασφαλούς συμβίωσης μέσα στη φυλακή.

Το “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥ” στα αγγλικά, “PRISONER’S A-Z”, μεταφράστηκε από την αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, ενώ η μετάφρασή του στα αλβανικά, “ABETARJA E TË BURGOSURIT”, αποτελεί προσφορά της Αλβανικής Πρεσβείας στην Αθήνα.

Την έκδοσή σε 6.000 αντίτυπα (3.000 στα αγγλικά και 3.000 στα αλβανικά), όπως και την εικαστική του επιμέλεια με σχέδια και πίνακες κρατουμένων που φοίτησαν στο Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας «Γεώργιος Ζουγανέλης» και το Ι.Ε.Κ Κορυδαλλού, ανέλαβε και πάλι το Εθνικό Τυπογραφείο.

Το “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥ” στα Αγγλικά ΕΔΩ

Το “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥ” στα Αλβανικά ΕΔΩ